top of page

Los corpus multimodales en la enseñanza de lenguas extranjeras

 

Una de las áreas de aplicación más fértiles de las tecnologías del habla es la enseñanza de lenguas extranjeras (LE) y segundas lenguas (L2). Ya desde hace algunas décadas se han desarrollado corpus específicamente para este propósito. Sin embargo, pocos son los corpus multimoades que contemplen las diferentes formas y aspectos que intervienen en la ocmunicación.

 

En otras pestañas vimos cómo los corpus se han aplicado en robots o para trastornos del habla. Con estas mismas herramientas es posible facilitar el aprendizaje de LE y L2 a los estudiantes. Con un corpus multimodales que permita analizar cómo se sincroniza el habla con el lenguaje corporar o los gestos sería más fácil que un hablante extranjero entendiera aspectos pragmáticos y prosódicos difíciles de enseñar con sólo una pista de audio en el salón de clases.

 

Análisis de errores

 

Unas de las herramientas más útiles para un estudiante que quiere ver sus errores de articulación son los visualizadores del aparato fonador. Pero éstos generalmente se enfocan, como su nombre lo dice, al aparato fonador. Ahora, aplicando la información que brindan los corpus multimodales de video se podría hacer un visualizador que mostrara no sólo el aparato fonador sino también todo el rostro y parte del cuerpo (especialmente los brazos y hombros) para que los estudiantes vieran cómo es la comunicación oral y corporal de la lengua que están estudiando de una forma un poco más cercana a la realidad.

    bottom of page